Search

[出走地平線:何方何解]
Flattening The Curve: Where I am...

  • Share this:

[出走地平線:何方何解]
Flattening The Curve: Where I am not why

我成長的地方面向一望無際的海洋,可以說我是隨海長大。

我的背後是遼闊的澳洲沙漠,它流傳著神聖的土著傳說,自己一直沒去過,但它潛藏在我的靈魂深處。

我常覺得自己是訪客、旅客。因著某種原因,我雖在家卻沒有家的感覺。

真正讓我嚮往的只有書和啤酒。

圍繞書本的生活、地方和經驗,遠勝於我在悉尼的鄉郊生活。

所以到18歲的時候,我跳上貨船出海。

整整三年,我航海遊遍世界,也有六、七年時間靠岸做著各式各樣的工作,我曾經在阿姆斯特丹的背包客棧打工,在巴黎做司機,也在聯合國巴黎總部外的一間情侶酒店做過前台服務員,甚至在以色列基布茲做過「牛仔」修補圍欄,照顧牲畜等工作。

時光飛逝,我發現自己已在印度北部掘井,這裡是釋迦牟尼當年居住和授課的地方,我一貧如洗得像「印度人」。每個我曾打工的村落都有自己的傳統、需要和語言。

我糊裡糊塗試著一天以兩至三種方言跟人溝通。

過程混亂又充滿挫折,從來沒有這種經驗,卻讓我發現自己想從頭學習一種文化。

I grew up by sea looking out on its endlessness and all it promised.

Back of me was the vast Australian desert, with all its sacred aboriginal lore I had no
access to and yet was heavy in my soul.

I always felt like a guest, a visitor. For some reason I didn’t feel “at home” at home.

It was only in books and beer that t I felt where I needed to be.

The life and places and experience of books seemed so much more than
my suburban Sydney world.

So at the age of 18 I jumped on a cargo ship and went to sea.

I travelled the world by ship for three years and by land for another 6 or 7 years doing everything from working in an Amsterdam backpackers hostel, chauffeur in Paris, desk duty what was basically a love hotel just outside the United Nations Paris headquarters, and a “cowboy” mending fences and caring for livestock on an Israeli Kibbutz.

Time passed and I found myself digging wells in the north of India. It was the same area where Siddhartha lived and taught. I was very poor and very “ Indian” . Each village I worked had different customs, different needs and different languages.

I was muddling along trying to communicate two or three different dialects a day.

It was confusing and frustrating so it was out of this experience I realised I wanted to start to learn a culture from the basics.

攝於拍攝電影《春光乍洩》(1997)
Photo was taken in shooting "Happy Together" (1997)

#春光乍洩 #張震
#HappyTogether #ChangChen


Tags:

About author
not provided
View all posts